top of page

О нас

Находить вдохновение в каждом тексте

Язык и культура идиш являются неотъемлемой частью духовного наследия еврейского народа. Около 1000 лет идиш был разговорным языком большинства европейских евреев и еврейских иммигрантов в разных странах мира. До начала Второй Мировой войны на идише говорили и творили свыше 11 миллионов евреев на всех континентах.

Международный Идиш Центр при Всемирном еврейском конгрессе занимается популяризацией языка и культуры идиш, предлагает интенсивные семинары и систематическое изучение культуры идиш посредством онлайн и офлайн обучения. Мы  инициируем образовательные проекты, которые исследуют и изучают различные аспекты  культуры идиш.  Наша целевая аудитория - преподаватели еврейского и нееврейского образования,  студенты колледжей и университетов, еврейские общины и образовательные организации, лидеры еврейских культурных и молодежных сообществ, а также широкая общественность.

 

Главной целью нашего центра является ознакомление с языком и культурой идиш и  передача этого национального и универсального наследия  будущим поколениям.

Open Book

Наша история

Чтобы внести свой вклад в сохранение языка и культуры идиш, Всемирный еврейский конгресс в 2014 году принял решение об основании Международного центра идиша ВЕК в Вильнюсе, в Литве.

Вильнюс, иначе называемый Вильно, был одним из главных центров восточноевропейской еврейской и идиш-культуры, известным как «Северный Иерусалим», местом идишского образования, журналистики, литературы и театра. YIVO - первый академический институт исследования идиша - был основан 90 лет назад в Вильно. В мире мало мест, более подходящих для возрождения идишской культуры и языка, чем Вильнюс.

Наше лого 

IYCV Logo Horizontal WJC (1).png

Логотип Международного Идиш-центра включает в себя три символа: золотую цепь, золотую паву, звезду Давида

 

"Золотая цепь" – название программной пьесы одного из трех классиков литературы идиш Ицхака-Лейбуша Переца. Эта стихотворная драма была написана на иврите в 1903 году под названием "Хурбан бейт цадик" (крах дома праведника), а в 1909 вышла в свет версия этой драмы на идише под названием "Ди голдэнэ кейт" (золотая цепь).

Это произведение отражает конфликт между поколениями в доме предводителя хасидского двора реб Шлойме. Образ самого реб Шлойме стал для почитателей культуры идиш одним из основополагающих в их мировосприятии. Этот праведник, видя грустные будни еврейского местечка, бунтует против традиции и основных религиозных постулатов. Он отказывается на исходе субботы провести обряд "hавдолэ" (прощания со святой субботой), отказывается вернуть в мир тяжкие будни, требует у небес "вечной субботы", вечной святости. Несмотря на все старания реб Шлойме, его сын реб Пинхос провёл обряд прощания с субботой и вернул будничность, так как "народ не готов еще вынести на своих плечах вечную субботу".

Название этой драмы И.Л. Переца – "Золотая цепь" - стало символом всей культуры идиш, и оно символизирует преемственность поколений, передачу духовного наследия, сохранение культурных ценностей и неизменное стремление народа к "вечной субботе". Это же название носил центральный литературный журнал на идише, издававшийся в Тель-Авиве с 1948 по 1995 год под редакцией одного из выдающихся поэтов 20-го века Аврома Суцкевера.

 

Золотая пава – это образ из еврейского фольклора, многократно воспетый классиком поэзии на идише Ициком Мангером. Это некая вечно живущая птица, символизирующая полет, красоту, высоту духа. В поэзии Мангера множество образов окрашены в золотой цвет, но в данном случае это не "презренный металл", а символ неземной красоты и некое отражение солнечного света. 

По следам Мангера образом золотой павы увлеклись многие поэты и художники, в их числе Мойше-Лейб Хальперн, Ури-Цви Гринберг, Марк Шагал, Меир Харац и другие.

Изображение золотой павы, созданное художником и поэтом, писавшим на идише, Мойшеле Бернштейном, было выпущено в виде почтовой марки в 2002-ом году Израильским Управленим марок в честь тысячелетия культуры идиш.

                                                    

Звезда Давида (маген Давид) – официально признанный с древних времён символ еврейского народа. На его изображении в логотипе написано слово "идиш", тем самым подчеркивается важная роль языка и культуры идиш в сохранении еврейского духовного наследия.

Наши партнеры

wjc.jpg
bottom of page