Haim Beider was one of the key figures of the “Sovetish Heymland”, carrying on a huge job related not only to the daily work of the editorial board and his own literary career, but also to the fate of Yiddish culture in general.
Almost until the end of the 19th century, the vast majority of Jews lived in Europe. Then, dramatic geographical and sociological changes began to occur, which in many ways changed the very face of this people.
Millions of Jews from shtetls of Eastern Europe stepped their way overseas, mostly to the United States - “di goldene medine”
Yiddish literary giant Chaim Grade was born 110 years ago this April. His writing is a testament to the Jewish experience in Eastern Europe during the tumultuous early decades of the 20th century
About the Organisation
The World Jewish Congress views the revival of the Yiddish language and culture as instrumental in regenerating Jewish life in Europe after the Holocaust. The Yiddish culture is an integral part of the spiritual heritage of the Jewish people. For about 800 years, Yiddish was the spoken language of the majority of European Jews and Jewish immigrants to other countries. Until World War II, Yiddish culture thrived, producing a vibrant folklore, literature, music, theater, film and media. Vilnius has been chosen as the location for the WJC Yiddish Center, because for centuries it was considered the major center of Jewish culture in Europe that would have a lasting impact on world Jewry. Vilnius came to be known as "Yerushalayim De Lita" (Jerusalem of Lithuania) or the Northern Jerusalem. We are getting acquainted with Yiddish through seminars, lectures, excursions in Vilnius and other towns.